

D3217

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀུ་རུ་ཀུལླཱ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་སྒྲུབ་ཐབས། རང་གི་སྙིང་གའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿལས་བྱུང་བའི་ཨུཏྤལ་དམར་པོའི་དབུས་ན་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿགནས་པར བསྒོམ་པར་བྱ་བའོ།།དེ་དག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་འཕགས་མ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་སྟེ། སྐུ་མདོག་དམར་པོ་པདྨ་དང་ཟླ་བ་དམར་པོའི་གདན་ཅན། འོད་ཟེར་དམར་པོ་ཁོར་ཡུག་ཏུ་འཁྱིལ་བ། ཁ་དོག་དམར་པོ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་སྟོད་གཡོགས་དང་སྨད་གཡོགས་བསྣམས་པ། དབུ་རྒྱན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཏེ། ཕྱག་བཞི་མ། རྩ་བའི་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་ཨུཏྤལ་དམར་པོའི་མདའ་མདེའུ་དང་རྣ་བའི་མཐར་ཐུག་པར་འཐེན་པས་རྣམ་པར་མཛེས་པའི་མེ་ཏོག་གི་གཞུ་བསྣམས་པའོ། །གཡོན་པས་སྡོང་བུ་དང་བཅས་ཤིང་ཁ་བྱེ་བའི་ཨུཏྤལ་དམར་པོ་བསྣམས པའོ།།གཡས་པས་ནི་མཆོག་སྦྱིན་པའོ། །ཆེར་འཇོ་ཞིང་སྒེག་པའི་ཉམས་ཀྱིས་འགྱུར་ལྡོག་དང་ལྡན་པར་དམིགས་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་གཅིག་ཏུ་བྱས་ཏེ། རང་གི་ལུས་ཀྱི་འོད་ཟེར་སྤྲོས་པའི་ལྕགས་ཀྱུས་དྲངས་པའི་ལྷ་དང་། ལྷ་མ་ཡིན་དང་བྱ་ཁྱུང་དང་། མི་ འམ་ཅི་དང་།ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ་དང་། གནོད་སྦྱིན་དང་། སྐྱེས་པ་དང་བུད་མེད་ཀྱི་ཚོགས་བརྒྱ་ཕྲག་དང་། སྟོང་ཕྲག་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ལུས་རབ་ཏུ་འདུད་པར་བྱེད་ཅིང་། ཤིན་ཏུ་གུས་པ་དང་ལྡན་པས་མཆོག་ཏུ་དབང་དུ་གྱུར་པས་ཕྱོགས་བཅུ་རྣམས་སུ་ལེགས་པར་ལྟ་བལྟ་བར་བྱ་ཞིང་། ཨོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ། བྱ་བའི་སྔགས་འདི་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ། འབུམ་ཕྲག་ནས་བརྩམས་ནས་ཇི་སྲིད་མཐར་ཐུག་པ་མེད་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་མངོན་དུ་བྱ་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度语：Kurukullā-sādhanaṃ
藏语：库如库列修法
应当观想自心月轮中的种子字"HRĪḤ"所化现的红莲花中，安住着种子字"HRĪḤ"。这些完全转变后，成为圣母库如库列：
身色红色，坐于红色莲花与月轮座上，周身环绕着红色光芒。身着各种红色的上衣与下裙。头戴无量光佛冠，具四臂：
主手双臂持红莲花箭，拉至耳际，庄严持着花弓。左手持有带茎绽放的红莲花，右手作施愿印。以大欢喜与妙艳之姿显现。
与智慧尊合一后观想：从自身放射光明钩，召请诸天、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、大腹行者、夜叉，以及数以百计、千计等男女众生，使他们身体恭敬顶礼，以最胜方式降伏，令其善观十方。
应当持诵此咒：
"OṂ KURUKULLĒ HRĪḤ SVĀHĀ"
（藏文：ཨོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ།）
（梵文天城体：ॐ कुरुकुल्ले ह्रीः स्वाहा）
（梵文罗马拼音：OṂ KURUKULLĒ HRĪḤ SVĀHĀ）
（汉译：唵 库如库列 舍 梭哈）
从十万遍开始，乃至无量遍持诵，以成就世尊母。

 །དེ་ནས་འགའ་ཞིག་དབང་དུ་བྱེད་པར་འདོད་པས་བཟླས་པ་འབུམ་ཕྲག་བྱས་ཤིང་ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པའི་རྣལ་འབྱོར ལ་གནས་ཏེ།གུས་པས་རབ་ཏུ་འདུད་པར་བྱེད་པའི་ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་ལ་སོགས་པའི་དབུས་སུ་གནས་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་དྲངས་པའི་བསྒྲུབ་བྱ་མདུན་དུ་ལེགས་པར་བཞག་ལ། རང་གི་སྙིང་གར་ཨུཏྤལ་དམར་པོ་འདབ་མ་བཅུ་དྲུག་པ་དེའི་སྙིང་ལ་ཡང་རྣམ་པར་ བསམས་ཏེ།འཕགས་པ་རྡོ་རྗེ་ལུས་མེད་ལས་བཤད་པའི་རིམ་པ་ལྟར་བུང་བ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་བསྒོམས་པས་དེའི་མིང་གི་ཡི་གེ་རང་གི་སྙིང་གའི་སྔགས་ཀྱིས་དང་པོར་ཀུན་ནས་མནན་ནས། དེ་བཞིན་དུ་མདས་སྙིང་ཕུག་ཅིང་ཆགས་པ་ཆེན་པོ་མོས་པར་གྱུར་པ་དང་། གཞུས་རྐང་པ་ གཉིས་དང་ཨུཏྤལའི་ཞགས་པས་ཀྱང་སྐེ་བ་བཅིངས་ཤིང་ཀུན་ནས་དྲངས་པས་རང་གི་རྐང་པ་གཉིས་ཀྱི་དྲུང་དུ་བསྒྱེལ་བར་བྱའོ།།གལ་ཏེ་སྐྱེས་པ་ཡིན་ན་ནི་ལྕགས་ཀྱུས་སྙིང་ཕུག་པར་བྱ་བའོ། །ཇི་སྟེ་བུད་མེད་ཡིན་ན་ནི་ཆོས་འབྱུང་ནས་སོ། །ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ཆེ་གེ་མོ་འམ་ཆེ་གེ་མོ་ཡང་ རུང་སྟེ་ཀུན་ནས་ཁུག་ཅིག་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་བཟླས་པར་བྱའོ།།བསྒྲུབ་བྱ་ཀུན་ནས་དྲངས་ལ་ཡང་སྔགས་ཉིད་ཀྱིས་དབང་དུ་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བར་དུ་བཅུག་པས་བཟླས་པར་བྱའོ། །བརྒྱ་བཟླས་པས་ནི་ཐ་མལ་པའི་སྐྱེས་པ་དང་། བུད་མེད་ཀྱི་ཚོགས་དང་། རྒྱལ་པོ་དང་། བློན་པོ་ཡང་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །ཁྲིས་ནི་སྐྱེ་དགུའི་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་སོ། །འབུམ་གྱིས་ནི་རྒྱལ་པོའོ། །འབུམ་ཕྲག་བདུན་གྱིས་ནི་ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་བུ་མོ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་། བྱེ་བས་ནི་བྱ་ཁྱུང་དང་རབ་བརྟན་ལ་སོགས་པའི་ལྷའི་དུད་འགྲོ་རྣམས་དང་། ཐ་མལ་པའི་དུད་འགྲོ རྣམས་ཀྱང་ངོ་།།དུས་རིང་པོར་གུས་པ་དང་བཅས་ཤིང་རྒྱུན་མི་ཆད་པས་མཐའ་ཡས་པར་བཟླས་པས་ནི་ས་གསུམ་ཀ་ཡང་དབང་དུ་བྱེད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །ཀུ་རུ་ཀུལླེའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། ། བྷ་ཡའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་ ་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
若有人欲降伏他人，应诵咒十万遍，安住于如前所说的瑜伽中。在恭敬顶礼的天众、非天等中央，观想自身放射光明召请所修对境安置于前。于自心间观想十六瓣红莲花，复于其中心观想。
如圣无身金刚所说之次第，观修蜜蜂与钩相，以自心咒先摄持其名字。同样以箭射穿其心，令生大贪爱；以弓系缚双足，以莲花索系其颈，全然摄召，令其昏厥于自足下。若是男子，则以钩刺心；若是女子，则从法源处。
应诵此咒：
"OṂ KURUKULLĒ [某某人名] SARVATRA ĀKARṢAYA HRĪḤ SVĀHĀ"
（藏文：ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་ཆེ་གེ་མོ་འམ་ཆེ་གེ་མོ་ཡང་རུང་སྟེ་ཀུན་ནས་ཁུག་ཅིག་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ）
（梵文天城体：ॐ कुरुकुल्ले [नाम] सर्वत्र आकर्षय ह्रीः स्वाहा）
（梵文罗马拼音：OṂ KURUKULLĒ [NAME] SARVATRA ĀKARṢAYA HRĪḤ SVĀHĀ）
（汉译：唵 库如库列 [某某] 普皆钩召 舍 梭哈）
摄召所修对境后，以咒语本身加入"令其降伏"而持诵。
诵咒百遍可降伏普通男女众及国王大臣。诵咒千遍可降伏世间众生。诵咒十万遍可降伏国王。诵咒七十万遍可降伏天女与非天女。诵咒百万遍可降伏迦楼罗、坚固等天界畜生及普通畜生。长期以恭敬心不间断无量持诵，则可降伏三界。
此为库如库列修法。由巴雅亲教师与持戒吉祥译。


